空手の日
Karate no Hi
Día del
Karate
Los sistemas Tradicionales de lucha de
Ryūkyū conocidos como Okinawa-te 「沖縄手」Tōdī o Kara-te 「唐手」
fueron reconocidos oficialmente como Karate
「空手」 el 25 de octubre de 1936.
En conmemoración de ese día el
Gobierno de la Prefectura
de Okinawa designó en el año 2005 esa
fecha, el 25 de Octubre, como el "Día
del Karate" con el objeto de
promover y expandir el Karate
tradicional de Okinawa, la paz y la
felicidad en el mundo.
Para dicha ocasión se celebran
anualmente actividades y demostraciones de los principales maestros de las
distintas escuelas.
A las cuatro de la tarde del día 25
de octubre de 1936 tuvo lugar en el Showa
Kaikan Hall de Naha – Okinawa
una reunión promovida por el periódico Ryūkyū
Shinpō. A dicha reunión asistieron una serie de practicantes relevantes
de karate de la época: Hanashiro Chomo, Kyan Chotoku, Motobu
Choki, Miyagi Chojun, Kyoda Juhatsu, Chibana Choshin, Shiroma Shinpan, Oroku
Chotei y Nakasone Genwa,
habiendo asistido además otras personas en calidad de invitados.
En dicha reunión se trató sobre el
cambio en la denominación de Karate.
Tradicionalmente en Okinawa el karate se dominaba「手」Tī o Te (Mano) o「唐手」Tōde o Tōdī (Mano China), estos últimos caracteres「唐手」pueden
leerse también como ‘karate’. Desde
la década de 1920 algunos maestros de Okinawa
se habían desplazado hasta la principal isla de Japón para propagar el karate. Aunque los maestros de Okinawa continuaron llamando a su arte
como ‘Mano China’ este término no tenía muy buena aceptación en Japón, habida
cuenta que los japoneses habían estado en guerra con China a finales del
siglo XIX y había cierta repulsión a todo lo relacionado con China.
Genwa
Nakasone expuso que
aunque el karate se había introducido en Tokio como "Mano China"
algunos dōjō empezaron a escribir
el nombre en alfabeto silábico japonés para evitar usar el ideograma「唐」kara (China). Otros dōjō comenzaron a escribirlo usando el ideograma 「空」kara
(Vació), por lo que
escribían como「空手道」Karate (Mano Vacía) o「空手道」Karate-dō (Camino de
Con motivo de lo expuesto por el
maestro Nakasone se comenzó a
debatir cual debía ser el nombre ‘oficial’ del karate.
El maestro Miyagi expuso que él seguía usando el término ‘Mano China’ pero
que no tenía inconveniente en usar el término ‘Mano Vacía’. Que los nombres
debían evolucionar y adaptarse a los tiempos.
El maestro Kyoda por su parte insistió en no tomar una decisión en la
reunión para consensuarlo con los estudiantes e investigadores de karate en Okinawa.
El maestro Hanashiro comentó que él venía usando en sus cuadernos sobre karate el término ‘Mano Vacía’ desde
1905.
El señor Ota expuso que, a efectos de popularizar el karate, es importante tener en cuenta lo que sucede en Tokio. Si
el karate se populariza en Tokio
pero sigue denominándose como ‘Mano China’ podría ser considerado una cosa
local, mientras la denominación como ‘Mano Vacía’ es más adecuada para ser
considerado un arte de lucha japonés. Por lo tanto habría que utilizar mejor
los caracteres de "Mano Vacía" para karate.
Tras unas breves intervenciones de
los asistentes al respecto, todos los intervinientes concluyeron que el
nombre de ‘Mano Vacía’ sería más adecuado que el de ‘Mano China’.
La reunión continuó en relación con
la promoción del karate en Okinawa, así como en la posibilidad de
unificar los estilos, crear un uniforme o estandarizar contenidos y formas.
También se comentó la posibilidad de crear una práctica deportiva de karate.
En relación a la estandarización de
los kata, Miyagi sensei fue tajante al intervenir que el kata tradicional debía ser preservado.
Concluyó que para promocionar el karate
era mejor crear nuevos kata
adecuados para los estudiantes.
Tras debatir someramente sobre
métodos de enseñanza y el origen de algunas líneas de karate se propone también la creación de una asociación para la
promoción del karate.
|
|
25
de Octubre de 1936
Línea de atrás (desde la izquierda):
Gushukuma Shinpan, Chitose Tsuyoshi, Chibana Chosin, Nakasone Genwa.
Línea frontal (desde
la izquierda):
Kyan Chotoku, Kentsu Yabu, Hanashiro Chomo, Miyagi Chojun.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario